考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句練習(xí)題及答案解析
Even those papers that continue to review fine-arts events are devoting less space to them, while the “think pieces” on cultural subjects that once graced the pages of big-city Sunday papers are becoming a thing of the past.
【單詞解析】:review:復(fù)習(xí),評(píng)論,檢查;devote to:將……奉獻(xiàn)給,把……專用于;grace:n. 優(yōu)雅;v. 使…增色,使…優(yōu)美。
【句子分析】:本句為復(fù)合句,整體結(jié)構(gòu)為主句+while引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句。
首先找主句謂語(yǔ)動(dòng)詞,可以作謂語(yǔ)的形式有continue to review, are devoting…to…。從屬連詞和其后最近的謂語(yǔ)構(gòu)成從句,continue to review前有that構(gòu)成從句,所以are devoting…to…為主句謂語(yǔ)動(dòng)詞。其次找主干主語(yǔ)和賓語(yǔ),those papers作主語(yǔ),less space和them作賓語(yǔ),在主語(yǔ)those papers后加了一個(gè)that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾主語(yǔ)。
在while引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句中,整體結(jié)構(gòu)和主句類似,同樣是主語(yǔ)后加了that 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,所以graced是that從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞,are becoming是狀語(yǔ)從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞,the “think pieces”是狀語(yǔ)從句的主語(yǔ),a thing 是賓語(yǔ),of the past介詞短語(yǔ)修飾賓語(yǔ)作定語(yǔ),在主語(yǔ)the “think pieces”后加了一個(gè)on介詞短語(yǔ)以及一個(gè)that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句全部用來(lái)修飾主語(yǔ)。
【參考譯文】:甚至是那些繼續(xù)評(píng)論高雅藝術(shù)事件的報(bào)紙,也減少了對(duì)這些事件的報(bào)道,與此同時(shí)那些曾經(jīng)裝點(diǎn)大城市周日?qǐng)?bào)紙版面的關(guān)于文化主題的思考文章,正在成為過(guò)去。
(責(zé)任編輯:中大編輯)