當(dāng)前位置:

2016年中考語文古詩文復(fù)習(xí):《夜雨寄北》

發(fā)表時(shí)間:2016/4/12 11:37:46 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信

《夜雨寄北》

李商隱

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。

【譯文】

你經(jīng)常問我什么時(shí)候回家,我沒有固定的時(shí)間回來;

巴蜀地區(qū)秋夜里下著大雨,池塘里漲滿了水。

何時(shí)你我能重新相聚,

在西窗下同你一起剪燭夜談;

再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?

【注釋】

1)選自《李義山詩集》。李商隱(約813-約858),字義山,號(hào)玉溪生,又號(hào)樊南生。懷州河內(nèi)(現(xiàn)在河南沁陽)人。唐代詩人。這首詩是寄給妻子(或友人)的。當(dāng)時(shí)詩人在巴蜀,妻子(或友人)在長安,所以說“寄北”。

2)巴山:泛指巴蜀之地。

3)卻:再。

(責(zé)任編輯:)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁