當前位置:

2016年中考語文古詩文復(fù)習(xí):《已亥雜詩》

發(fā)表時間:2016/4/11 17:40:32 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信

《已亥雜詩》

龔自珍

浩蕩離愁白日斜,

吟鞭東指即天涯。

落紅不是無情物,

化作春泥更護花。

【注釋】

1)浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無限。

2)吟鞭:詩人的馬鞭。 東指:東方故里。 天涯:指離京都遙遠。

3)落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。

4)花:比喻國家。即:到。

【譯文】

浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸, 離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。 我辭官歸鄉(xiāng),有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。


(責(zé)任編輯:lqh)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁