當前位置:
首頁 >> 學歷類 >> 中考 >> 備考復習 >> 正文

2016年中考語文古詩文復習:《桃花源記》

發(fā)表時間:2016/4/12 11:40:03 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信

《桃花源記》

陶淵明(1)

晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣(2)溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英(3)繽紛(4)。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。

林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛(5)若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然(6),有良田,美池桑竹之屬(7)。阡陌交通(8),雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫(9),并怡然自樂。

見漁人,乃大驚,問所從來,具(10)答之。便要(11)還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸(12)來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人(13)來此絕境(14),不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論(15)魏晉。此人一一為具言(16)所聞,皆嘆惋(17)。余人各復延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也?!?/p>

既出,得其船,便扶向路(18),處處志(19)之。及郡下(20),詣(21)太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志(22),遂(23)迷,不復得路。

南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)(24)往。未果(25),尋(26)病終,后遂無問津者。

【釋詞】

(1)陶淵明:東晉田園詩人。

(2)緣:沿著

(3)落英:落花。一說初開的花。

(4)繽紛:繁多的樣子。

(5)仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。

(6)儼然:整齊的樣子。

(7)屬:類。

(8)交通:交錯相通。

(9)黃發(fā)垂髫:指老人和小孩。黃發(fā),舊說是長壽的象征,所以用來指老人。垂髫,垂下來的頭發(fā),用來指小孩。

(10)具:全都。

(11)要:通“邀”,邀請。

(12)咸:全都。

(13)邑人:同鄉(xiāng)的人。

(14)絕境:與人世隔絕的地方。

(15)無論:不要說,(更)不必說。

(16)具言:詳細地說出。

(17)嘆惋:感嘆驚訝。惋,驚訝、驚奇。

(18)便扶向路:就順著舊路(回去)。扶,沿、順著。向,從前的、舊的。

(19)志:做標記,名詞作動詞。

(20)及郡下:到了郡城。

(21)詣:到。特指到尊長那里去。

(22)尋向所志:尋找以前做的標記。

(23)遂:終于。

(24)規(guī):計劃。

(25)未果:沒有實現(xiàn)。

(26)尋:隨即。

【譯文】

東晉太元年間,武陵郡有個人以捕魚為生。一天,他順著溪水劃船,忘記了路途的遠近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草遍地,鮮嫩而美麗,落花紛紛。他非常詫異,繼續(xù)往前走,想走到林子的盡頭。

桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了,于是便出現(xiàn)一座山,山上有個小洞口,洞里仿佛有點光亮。于是他下了船,從洞口進去了。起初洞口很狹窄,僅容一人通過。又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。呈現(xiàn)在他眼前的是一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍。還有肥沃的田地、美麗的池沼,桑樹竹林之類。田間小路交錯相通,村落間雞鳴狗叫的聲音互相聽到。人們在田野里來來往往耕種勞作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一樣。老人和小孩們個個都安閑快樂。

那里的人看到漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳細地做了回答。有人就邀請他到自己家里去。擺了酒,又殺雞做飯來款待他。村里的人聽說來了這么一個人,就都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰(zhàn)亂領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰來到這個與人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。他們問漁人現(xiàn)在是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝, 至于魏晉兩朝就更不必說了。漁人把自己知道的事一一詳盡地告訴了他們,聽完以后,他們都感嘆起來。其余的人各自又把漁人請到自己家中,都拿出酒飯來款待他。漁人停留了幾天,向村里人告辭。村里的人對他說:“我們這個地方不值得對外面的人說啊!”

漁人出來以后,找到了他的船,就順著舊路回去,處處都做了記號。到了郡城,到太守那里去,報告了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找以前所做的標記,最終迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。

南陽人劉子驥是個志向高潔的隱士,聽到這件事后,高高興興地計劃前往。但沒有實現(xiàn),不久因病去世了。此后就再也沒有去探訪桃花源的人了。

(責任編輯:)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁