當(dāng)前位置:

日語語法解析:に先立って用法解析

發(fā)表時(shí)間:2018/2/7 15:25:47 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)

に先立って|に先立ち|に先立つ

表示在開始做前項(xiàng)的事情之前,先準(zhǔn)備好后項(xiàng)的事情。相當(dāng)于[~する前に~をしておく/をしておいた]的意思。主要用于書面語。在……之前。

意思:

“先于……”“在……前”。

例子:

出に先立って幕式がある。(出發(fā)前有開幕儀式。)

新の入に先立ち、慎重なが行われている。

在進(jìn)口新藥之前,做了慎重的調(diào)查。

大來日に先立つ安全警を再するようにという指令があった。

上面有指示,要求再次檢查一下外國總統(tǒng)來日訪問時(shí)的安全保衛(wèi)工作。

接續(xù):

……てからでないと……ない|……てからでなければ……ない

意思:

“沒……之前不……” “如果不是……之后” 。

例子:

おいしいかどうかは食べてからでないと分からない。(是否好吃,沒吃之前是不知道的)。

編輯推薦:

日語學(xué)習(xí)視頻 零基礎(chǔ)入門至中級(jí)隨報(bào)隨

(責(zé)任編輯:)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>
各地資訊

考試科目