當(dāng)前位置:

精選日文閱讀:致解除婚約的朋友

發(fā)表時(shí)間:2014/4/15 17:30:00 來源:中大網(wǎng)校 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)
精選日文閱讀:致解除婚約的朋友

  婚約を解消した友人へ 致解除婚約的朋友

 ?、賿厪?fù)恵子さん、小林さんの婚約を解消されたとのお便りをいただき、ただただ驚いております。解消に至ったお二人の事情は存じませんが、ずいぶん悩まれたうえでの決斷だったと思います。

  結(jié)婚は一生の問題です。結(jié)婚してから悔やむよりも、結(jié)果的にはよかったのではないでしょうか。結(jié)婚してからだと、あなたと小林さんとの問題だけではなく、雙方の家族をも巻き込む大きな問題となってしまいます。

  翻譯:敬復(fù)者:惠子小姐,頃奉大函,得悉你與小林先生解除婚約一事,大為震驚。我不知道你倆為什么會(huì)走到解除婚約這一步,但我相信你是在經(jīng)過一番痛苦的考慮之后下此決斷的。

  結(jié)婚是終身大事。從結(jié)果看,這豈不比結(jié)婚之后后悔來得好嗎?如果這事發(fā)生在結(jié)婚之后,那就不僅是你和小林先生之間的問題,而是連雙方的家屬都會(huì)卷入的大問題了。

  ②今はあなたが一番つらい思いをしているでしょう。でも、こうすることが一番よかったんだといえる日が必ず來るはずです。

  人生はまだまだこれからです。あなたはまだ若いのですから、新しいことにどんどんチャレンジして、より一層魅力ある女性になってください。

  結(jié)婚だけが人生なんて考えずに頑張ってください。あなたの未來は大きく広がっているのですから。

  くれぐれもご自愛のほど祈り上げます。

  翻譯:想必你現(xiàn)在思想上正陷入極度的痛苦。不過,可以說這樣做是最好的,那一天一定會(huì)來到的。

  今后的人生還長(zhǎng)著呢。你還年輕,因此,請(qǐng)你不斷地向新的事物挑戰(zhàn),成為一位更具有魅力的女性。

  不要認(rèn)為只有結(jié)婚才是人生,鼓起勁來吧。因?yàn)槟愕奈磥硎菬o可限量的。

  請(qǐng)千萬保重身體。

  ✿動(dòng)態(tài)2013年7月日語能力考試JLPT報(bào)名時(shí)間
  2013年日本語能力測(cè)試(JLPT)考試時(shí)間
  日本語能力測(cè)試(JLPT)合格標(biāo)準(zhǔn)
  ✿輔導(dǎo)實(shí)用日語常用口語:簡(jiǎn)單用語匯總
  助詞學(xué)習(xí)筆記:「に」的復(fù)合格助詞匯總
  日語語法學(xué)習(xí):日語助詞全面分析匯總
  日語語法總結(jié):二級(jí)語法分類解析匯總
  日語能力考試(JLPT)二級(jí)N2語法詳解匯總

(責(zé)任編輯:中大編輯)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>
各地資訊

考試科目