當(dāng)前位置:

法語(yǔ)故事學(xué)習(xí): 圣誕老人入獄記(5)

發(fā)表時(shí)間:2013/12/25 14:07:19 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)

Malgré sa couleur, c’est vrai qu’il était bien bien beau ce camion. Ses énormes roues lui donnaient une allure de tracteur(m.拖拉機(jī)) et, avec ses phares (phare m.前燈), on avait l’impression qu’il regardait tout autour de lui. Mais quelle idée de peindre un camion en jaune fluorescent ! On aurait dit un jouet. Cette pensée rassura le Père No?l. Après tout, un camion qui ressemble à un jouet, ne peut pas être un mauvais camion.

Pendant que le Père No?l signait un chèque rempli d’un paquet de zéros, Monsieur Filou se voyait déjà sur une plage entourée de superbes créatures.

- Quand on pense que ce bonhomme n’a même pas discuté le prix(discuter le prix 討價(jià)還價(jià)), jubilait (jubiler v.t.心花怒放,狂喜) Monsieur Filou. Il ne prêta pas attention au chèque que lui remit le Père No?l. Monsieur Filou était déjà en vacances. Il remit les clés au Père No?l et ferma boutique avant d’accompagner son client jusqu’au camion.

Le Père No?l ouvrit la porte et s’assit sur le siège(siège m.座位) moelleux .(moelleux,se a.柔軟的) Tout en enfon?ant la clé de contact, il regrettait déjà la compagnie (compagnie f.陪同,作伴)de ses rennes. On ne parle pas à un camion, il faut le conduire avec un volant (volant m.方向盤) et passer les vitesses. Tout cela est fort fatigant, pensa-t-il. Mais ce n’était que pour une fois et le temps pressait(le temps presse .時(shí)間緊迫。), il ne pouvait pas laisser les enfants de la terre sans cadeaux. Il posa le mode d’emploi du camion devant lui et suivit les consignes.

Après avoir heurté (heurter v.撞,碰撞)trois poteaux, renversé (renverser v.推翻,撞倒)deux poubelles, trouvé la marche arrière, avant, la première et pratiquement écrasé la voiture du concessionnaire, cahin-caha le superbe camion jaune du Père No?l s’engagea sur la route en hoquetant.

Quelques embardées(embardée f.突然偏駛,偏航 )plus loin, le Père No?l fut doublé par une voiture qui faisait un vacarme (vacarme m. 吵鬧,喧鬧)abominable .Celle-ci se mit en travers de la route et un dr?le de bonhomme bleu qui s’époumonait dans un sifflet, en sortit.

Le camion stoppa (stopper v.t.停止,止?。﹋uste au pied du policier.

編輯推薦:

法語(yǔ)故事學(xué)習(xí): 圣誕老人入獄記匯總

新概念法語(yǔ)學(xué)習(xí):法語(yǔ)名篇介紹

更多關(guān)注:法語(yǔ)學(xué)習(xí)資料  法國(guó)人文風(fēng)情  法語(yǔ)學(xué)習(xí)方法  法語(yǔ)用書(shū)

(責(zé)任編輯:xy)

2頁(yè),當(dāng)前第1頁(yè)  第一頁(yè)  前一頁(yè)  下一頁(yè)
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>
各地資訊

考試科目