當(dāng)前位置:

法語故事學(xué)習(xí): 圣誕老人入獄記(1)

發(fā)表時(shí)間:2013/12/25 14:07:15 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)

- Ouf, voilà le dernier paquet est ficelé, tout est prêt à temps

Tous les ans, le Père No?l se disait cela et tous les ans, il félicitait ses lutins (lutin  m.靈活淘氣的孩子,小淘氣) pour leur superbe ouvrage.

Chaque année, il voulait que No?l soit le plus beau de tous les No?ls, ce qui donnait beaucoup de travail à ses petits amis. Mais le Père No?l avait de quoi être fier, les poupées étaient toutes plus magnifiques les unes que les autres. Il y en avaient qui parlaient, d’autres qui marchaient et même certaines savaient danser.Les motos pétaradaient, les tambours(tambour m.鼓)résonnaient superbement, les trains sifflaient...

Plus que le Père No?l, c’était les gentils lutins qui se réjouissaient(se réjouir v.歡欣,高興,喜悅)  qu’arrive le 25 décembre, car, pour eux, c’était le début des vacances. Leurs vacances, ils avaient déjà préparé leurs valises et, dans quelques heures, ils allaient tous partir pour Tahiti.

Ils n’attendaient plus que l’ordre du Père No?l pour charger les colis, ensuite à eux le soleil, le sable chaud et les coquillages.

- Père No?l ! Père No?l ! criait un lutin barbu, c’est une catastrophe!

- Que se passe-t-il ? mon brave Bidouille, on dirait que tu as avalé une citrouille de travers  .

- Ne plaisantez pas Père No?l, c’est une véritable catastrophe : tous les rennes(renne m.馴鹿) sont malades.

- Comment ?a malades ?

- Je n’y comprends rien, hier soir encore ils étaient en pleine forme (être en forme:身體狀況良好,舒適) . Pour les préparer à la grande course, je leur avais même offert une double ration d’herbe avec un bouquet de carottes. Aldebore piaffait d’impatience(piaffer d'impatience :急得直跺腳), il voulait tirer le tra?ne(tra?neau:m.雪橇) tout de suite. J’ai dormi à c?té d’eux pour qu’ils ne prennent pas froid et, ce matin, ce n’est que toux(toux:f.咳嗽), rales(rale m.嘶啞的喘氣聲), éternuements(éternuement m.噴嚏) dans l’écurie. Je ne comprends pas : a , Atch, Atchch, atchoummmme !!

- Je crois que je comprends, murmura le Père No?l. Course à Pied, va chercher le docteur.

Un lutin maigre comme un fil, avec des jambes montées sur des ressorts, partit comme une flèche, ne laissant derrière lui qu’un courant d’air.

編輯推薦:

法語故事學(xué)習(xí): 圣誕老人入獄記匯總

新概念法語學(xué)習(xí):法語名篇介紹

相關(guān)推薦:法語學(xué)習(xí)資料  法國(guó)人文風(fēng)情  法語學(xué)習(xí)方法  法語用書

(責(zé)任編輯:xy)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>
各地資訊

考試科目