當(dāng)前位置:

2012資料:被拒付出口單據(jù)常見不符點(diǎn)原因及防范(1)

發(fā)表時間:2011/7/6 11:41:22 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號

為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)單證員考試課程 全面的了解單證員考試的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了單證員考試相關(guān)資料,希望對您參加本次考試有所幫助!

一、商業(yè)發(fā)票

⑴ INVOICE SHOWING BENEFICIARY'S NAME PRINTED DIFFER FROM L/C.

(發(fā)票顯示受益人之印刷名稱與信用證不一致。)

這個不符點(diǎn)的出現(xiàn)是由于外貿(mào)公司習(xí)慣使用印有公司固定名稱的發(fā)票,但來證中指明的公司名稱與其印刷名稱不完全相符所致。例如,某外貿(mào)公司舊名稱為“CHINA NATIONAL NATIVE PRODUCE AND ANIMAL BY-PRODUCTS IMPORT AND EXPORT CORPORATION GUANGXI BRANCH, BEIHAI GUANGXI”。外貿(mào)體制改革后,新名稱為“GUANGXI NATIVE PRODUCE I/E CORP. BEIHAI SUB-BRANCH BEIHAI GUANGXI CHINA”。這樣,該外貿(mào)公司在制單時,沿用了印有舊名稱的發(fā)票,而在簽署時采用信用證規(guī)定的新名稱,故自相矛盾,授人以柄。

⑵ SIGNED INVOICE SUBMITTED INSTEAD OF SIGNED COMMERCIAL INVOICE NAME OF DOCUMENTS TITLE DIFFER FROM L/C.

(所交簽署發(fā)票取代了簽署商業(yè)發(fā)票,單據(jù)標(biāo)題與信用證不同。)

目前來證中一般要求提交簽署商業(yè)發(fā)票(SIGNED COMMERCIAL INVOICE),但不少外貿(mào)公司所開發(fā)票沒有商業(yè)(COMMERCIAL)一詞,嚴(yán)格地說,乃是單證不一致。

⑶ INVOICE SHOWING "E. AND O. E." SHOULD BE DELETED.

(發(fā)票顯示的“錯漏當(dāng)查”應(yīng)刪去。)

按照跟單信用證統(tǒng)一慣例中要求單證嚴(yán)格一致的付款原則,任何單據(jù)都不應(yīng)表示有任何錯漏的文字。故外貿(mào)公司習(xí)慣使用印有“E. AND O. E.”(錯漏當(dāng)查)字樣的發(fā)票制單,是違反國際慣例的。

⑷ 3/4 INVOICE NOT MANUALLY SIGNED.

(四份發(fā)票中的三份沒有手簽。)

這并非指發(fā)票漏簽字,而是特指在四聯(lián)發(fā)票中,僅有第一聯(lián)手簽,其它三聯(lián)為復(fù)寫簽字。有些外貿(mào)公司人員制單時,貪圖方便,使用復(fù)寫紙一次性簽名,有違信用證要求單據(jù)手簽的規(guī)定。

⑸ INVOICE SHOWING GOODS DESCRIPTION NOT AS PER L/C'S STIPULATION.

(發(fā)票顯示的貨物描述未按信用證規(guī)定。)

根據(jù)《統(tǒng)一慣例》要求,商業(yè)發(fā)票上對貨物描述說明,包括商品名稱、種類、規(guī)格等應(yīng)與信用證規(guī)定一致,它可比信用證的說明更為詳細(xì),但不可簡略。然而,某些外貿(mào)公司人員在繕制發(fā)票時,常將貨名打錯,或?qū)ω浳锩枋龊唵位话葱庞米C有關(guān)規(guī)定做,比如有一份來證要求貨物描述為:“CHINESE GUM ROSIN (OFF GRADE). F CHITTAGONG AS PER INDENT NO. XXX”(意即:按某合約號要求,中國統(tǒng)級松香;包裝:用鍍鋅鐵桶,凈重每桶225公斤;數(shù)量:18噸;單價:每噸475美元,C&F吉大港)。但當(dāng)公司人員制單時,漏打了“GUM”一詞,盡管“ROSIN ”和“GUM ROSIN”二者中譯名均為“松香”,但由于信用證要求的是后者,故僅打“ROSIN ”一詞是不符合信用證規(guī)定的。

二、提單

⑴ B/L SHOWING ON BOARD NOTATION NOT AUTHENTICATED.

(提單顯示的裝船附注未經(jīng)證實。)

《統(tǒng)一慣例》要求“已裝船提單”(ON BOARD B/L)必須蓋章注明“SHIPPED ON BOARD”或“LOADED ON BOARD THE VESSEL...AT (PORT) ON (DATE)”,把裝船的日期、港口和船名都表示出來。對于提單上用鉛字印好“SHIPPED ON BOARD IN GOOD CONDITION...”等字樣的只要加蓋日期就是“已裝船提單”。而對于收妥備運(yùn)提單(RECEIVED FOR SHIPMENT B/L)加注“ON BOARD NOTATION”(裝船附注),注明裝船日期與船名,并由承運(yùn)人簽署,就變成“已裝船提單”。在信用證要求“已裝船”海運(yùn)提單時,有些外貿(mào)公司提交的海運(yùn)提單雖有“ON BOARD”字樣,但沒有加注日期及簽署證實,故易被誤為備運(yùn)提單而遭拒付。

⑵ RUBBER STAMP SIGNATURE ON B/L.

(提單上以橡皮章簽名。)

按國際上商業(yè)慣例,單據(jù)一般須手簽才具法律效力。但至今仍有不少運(yùn)輸單據(jù),特別是海運(yùn)提單習(xí)慣以橡皮章代替手簽,這是不符合國際商業(yè)慣例的,尤其提單是作為一種物權(quán)憑證,其正式簽署的重要性不可掉以輕心。

相關(guān)內(nèi)容:

2012年單證員復(fù)習(xí)資料匯總

2011年單證員考試國際貿(mào)易實務(wù)模擬試題(二)匯總

編輯推薦:

2012年單證員考試在線模擬考試

2012年單證員考試免費(fèi)短信提醒

2012年單證員考試考試專用教材

2011單證員考試網(wǎng)絡(luò)培訓(xùn)課堂免費(fèi)試聽

2012年單證員考試免費(fèi)輔導(dǎo)資料

(責(zé)任編輯:中大編輯)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態(tài) 更多>