公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
成人英語三級(jí)考試短文挑錯(cuò)復(fù)習(xí)輔導(dǎo)資料
1、未經(jīng)允許,任何人不得入內(nèi)。
誤:Anybodycannotcomeinwithoutpermission.
正:Nobodycancomeinwithoutpermission.
解析:"任何……不"是漢語中常用的否定句式,而在英語中與any構(gòu)成的合成詞或被any修飾的詞語作主語時(shí),謂語動(dòng)詞不能用否定式,因此any…not的表達(dá)形式不符合英語的習(xí)慣。翻譯這類句子時(shí)須用"否定形式的主語+肯定形式的謂語"。
但當(dāng)any的合成詞或any所修飾的詞帶有后置定語時(shí),謂語可以用否定式,如:干那種事的人都是不誠實(shí)的。Anyonewhodoesthatisn'thonest.www.yingyusanji.com
2、聽到這個(gè)消息后,沒有一個(gè)人不感到興奮。
誤:Havingheardthenews,nobodydidnotfeelexcited.
正:Havingheardthenews,everybodyfeltexcited.
漢語中常用"沒有+主語+不+謂語"這一雙重否定的結(jié)構(gòu),而英語中否定形式的主語習(xí)慣上不能與否定形式的謂語連用。因此nobody…not的結(jié)構(gòu)不符合語的表達(dá)習(xí)慣。翻譯這類句子時(shí),(1)可把主語和謂語都改成肯定形式;(2)也可用另一結(jié)構(gòu)的雙重否定式:therebe+否定的主語+否定形式的定語從句,如:Therewasnobodywhodidnotfeelexcited.或:Therewasnobodybutfeltexcited.
3、這兩本書都不是英國出版的。
誤:BothofthebooksarenotpublishedinEngland.
正:NeitherofthebooksispublishedinEngland.
4、我不同意所有這些方案。
誤:Idon'tagreetoalltheseprojects.
正:Iagreetononeoftheseprojects.或:Idon'tagreetoanyoftheseprojects.
英語中的概括詞all,every,both,以及與every構(gòu)成的合成詞,用語否定句式時(shí),只表示部分否定,常譯成"并非……都",因此兩個(gè)錯(cuò)誤譯句的含義分別為:并非兩本書都是英國出版的,并非所有這些方案我都同意。要表達(dá)全部否定意義時(shí),英語須用全否定詞語,如noneneither,no,nobody,nothing,not…any,not…either等。
5、這臺(tái)車床不能再用了,那臺(tái)也一樣。
誤:Thislathecannotbeusedanylonger,andthatonecan't,too.
正:Thislathecannotbeusedanylonger,andthatonecna'teither.或:Thislathecannotbeusedanylonger,neither(nor)canthatone.
否定句中的"也"不能譯成too,而須用either,或用neither(nor)的倒裝句型。
相關(guān)文章:
2014年成人英語三級(jí)考試短文挑錯(cuò)復(fù)習(xí)輔導(dǎo)匯總
2014年成人英語三級(jí)考試考試短文挑錯(cuò)輔導(dǎo)匯總
2014年成人英語三級(jí)短文挑錯(cuò)常見錯(cuò)誤匯總
更多關(guān)注:考試報(bào)名 考試用書 招生簡章 輔導(dǎo)資料
(責(zé)任編輯:中大編輯)