當前位置:

翻譯資格考試輔導:時事口譯筆譯3

發(fā)表時間:2012/12/10 16:03:01 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點擊關注微信:關注中大網(wǎng)校微信
關注公眾號

【導讀】為了幫助考生復習2013年翻譯資格考試,更好的掌握翻譯資格考試教材的重點內容,小編整理了翻譯資格考試資料,希望對您此次參加考試有所幫助!

 West Brain, East Brain——What a difference culture makes

By now, it should come as no surprise when scientists discover yet another case of experience changing the brain. From the sensory information we absorb to the movements we make, our lives leave footprints on the bumps and fissures of our cortex, so much so that experiences can alter "hard-wired" brain structures. Through rehab, stroke patients can coax a region of the motor cortex on the opposite side of the damaged region to pinch-hit, restoring lost mobility; volunteers who are blindfolded for just five days can reprogram their visual cortex to process sound and touch.

Still, scientists have been surprised at how deeply culture—the language we speak, the values we absorb—shapes the brain, and are rethinking findings derived from studies of Westerners. To take one recent example, a region behind the forehead called the medial prefrontal cortex supposedly represents the self: it is active when we ("we" being the Americans in the study) think of our own identity and traits. But with Chinese volunteers, the results were strikingly different. The "me" circuit hummed not only when they thought whether a particular adjective described themselves, but also when they considered whether it described their mother. The Westerners showed no such overlap between self and mom. Depending whether one lives in a culture that views the self as autonomous and unique or as connected to and part of a larger whole, this neural circuit takes on quite different functions.

"Cultural neuroscience," as this new field is called, is about discovering such differences. Some of the findings, as with the "me/mom" circuit, buttress longstanding notions of cultural differences. For instance, it is a cultural cliché that Westerners focus on individual objects while East Asians pay attention to context and background (another manifestation of the individualism-collectivism split). Sure enough, when shown complex, busy scenes, Asian-Americans and non-Asian--Americans recruited different brain regions. The Asians showed more activity in areas that process figure-ground relations—holistic context—while the Americans showed more activity in regions that recognize objects.

Psychologist Nalini Ambady of Tufts found something similar when she and colleagues showed drawings of people in a submissive pose (head down, shoulders hunched) or a dominant one (arms crossed, face forward) to Japanese and Americans. The brain’s dopamine-fueled reward circuit became most active at the sight of the stance—dominant for Americans, submissive for Japanese—that each volunteer’s culture most values, they reported in 2009. This raises an obvious chicken-and-egg question, but the smart money is on culture shaping the brain, not vice versa.

Cultural neuroscience wouldn’t be making waves if it found neurobiological bases only for well-known cultural differences. It is also uncovering the unexpected. For instance, a 2006 study found that native Chinese speakers use a different region of the brain to do simple arithmetic (3 + 4) or decide which number is larger than native English speakers do, even though both use Arabic numerals. The Chinese use the circuits that process visual and spatial information and plan movements (the latter may be related to the use of the abacus). But English speakers use language circuits. It is as if the West conceives numbers as just words, but the East imbues them with symbolic, spatial freight. (Insert cliché about Asian math geniuses.) "One would think that neural processes involving basic mathematical computations are universal," says Ambady, but they "seem to be culture-specific."

Not to be the skunk at this party, but it’s important to ask whether neuroscience reveals anything more than we already know from, say, anthropology. For instance, it’s well known that East Asian cultures prize the collective over the individual, and that Americans do the opposite. Does identifying brain correlates of those values offer any extra insight? After all, it’s not as if anyone thought those values are the result of something in the liver.

詞句筆記:

fissure:裂縫,縫隙

cortex:大腦皮層

dopamine:多巴胺

pinch-hit:代理

coax:勸誘,耐心處理

blindfold:將……眼睛蒙起來

correlate:vt.使互相關聯(lián);vi.(+to/with)與……有關聯(lián)

相關推薦:

  翻譯資格考試歷年真題

翻譯資格考試模擬試題 

 翻譯資格考試輔導資料 

更多關注:2013年翻譯資格考試報考指南  考試動態(tài) 短信提醒

(責任編輯:中大編輯)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態(tài) 更多>