當前位置:

翻譯資格考試常見英語詞語辨析4

發(fā)表時間:2010/10/20 9:52:11 來源:互聯(lián)網 點擊關注微信:關注中大網校微信
關注公眾號

16.pleased與pleasant

兩個詞都是形容詞表示“高興的”。兩者的區(qū)別是:

pleasant①指(物)“快樂的”“暢快的”“愉快的”。如:a pleasant summer day一個愉快的夏日。②(人、態(tài)度、性情)“給人好印象的”“令人滿意的”。如:a pleasantperson to talk to令人愉快的談話對象。pleased“高興的”“滿意的”。多指人的心情或因人的心情而產生的反應。如:Its pleasant to see a pleased smile on his face.看到他臉上有微笑,令人快樂。

17.specially與especially

specially adv.“特別地”“特地”“專為”,如:I came here specially to see you.我特地來看你。especially, adv.“特別地”“格外地”“尤其”,如:Our garden is beautiful, especially in fall.我們的花園很漂亮,尤其在秋天。 This time I came back specially to see my family, especially my little daughter who was ill.這次我專程回來看望我的家人,尤其是我生病的小女兒。

由這一句可見兩個詞的區(qū)別:specially“專門地,特地”,多指為一特別目的而作。especially“特別,尤其”,指與其他同類相比,某人(物)情況達到異常的程度。

18.area與district

area與district兩個詞都有“地區(qū)”的意思,但所指地區(qū)有所不同。area指(地球表面的)地域,(城市等的)地區(qū),如:an industrial area工業(yè)地區(qū),a picnic area野餐區(qū)。district主要指行政區(qū)域。如:Wuchang District武昌區(qū)。

19.persuade與advise

這兩個詞都有“勸說”之意,兩者不同的是:persuade是“勸說”并使之“聽從”,若只有勸說的動作而沒強調“使之服從”的結果,便要用advise或try to persuade。即advise為“勸說”但不一定說服。如:We advised him to leave Mary, but he was not persuaded.我們勸他離開瑪麗,但他并沒被說服。

20.receive與accept

receive是“收到”的意思,有“客觀地收到……”之意;而accept是“接受”之意,有主觀接受之意。如:receive a gift收到禮物(是否接受沒提)。accept側重于以“愉悅的態(tài)度”或是“由自己去爭取來”而得到,強調取得的事實。如:I received an invitation from them, but I didnt accept it.我接到他們的邀請,但并未答應。

 

編輯推薦:

翻譯資格考試常見英語詞語辨析3

權威專家解析 助你輕松通過考試

2010年翻譯資格考試遠程輔導方案

翻譯資格模擬試題    翻譯資格輔導資料    翻譯資格歷年真題

(責任編輯:)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態(tài) 更多>