當(dāng)前位置:

翻譯資格考試試題每日一練《筆譯初級(jí)》10.27

發(fā)表時(shí)間:2013/10/28 15:58:18 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)
翻譯資格考試試題每日一練《筆譯初級(jí)》
翻譯資格考試試題

But when he arrived there, his uncle’s phone rang and rang.

但當(dāng)他來到這里,他叔叔的電話就打不通了。

點(diǎn)評(píng):

“rang and rang”是英語(yǔ)中表示電話鈴的象聲詞。在這句中通過該詞的重復(fù)使用表現(xiàn)出“無人接聽”的含義。我們?cè)谑谡n中曾講到英語(yǔ)的象聲詞:onomatopoeia,并例舉了很多類似的詞,如:give me a ring, give me a tinkle都表示給某人打電話,再如,a hot pan sizzles滾燙的油鍋發(fā)出

翻譯資格考試答疑

針對(duì)2013年翻譯資格考試備考,總有另考生束手無策的疑難問題。例如,對(duì)于想?yún)⒓?013年翻譯資格考試的新考生來說,2013年翻譯資格報(bào)名條件、翻譯資格合格標(biāo)準(zhǔn)等考試信息,你是否想詳細(xì)咨詢一下?如果你有意向參加中大網(wǎng)校翻譯資格考試培訓(xùn),翻譯資格輔導(dǎo)班次優(yōu)惠方案你是否想了解一下?在聽課過程中,如果你對(duì)某一個(gè)知識(shí)點(diǎn)有疑問等,諸如此類的問題和疑惑,你都可以通過翻譯資格考試你問我答平臺(tái),發(fā)起你的疑問,屆時(shí),中大網(wǎng)校翻譯資格培訓(xùn)顧問及資深命題專家將在第一時(shí)間解答你的疑問。中大網(wǎng)校考試知道,總有人知道你問題的答案,詳情請(qǐng)查看>>

2013年10月份翻譯資格考試試題每日一練匯總
翻譯資格培訓(xùn)
翻譯資格教材與輔導(dǎo)用書
2014年翻譯資格招生簡(jiǎn)章

(責(zé)任編輯:xy)

2頁(yè),當(dāng)前第1頁(yè)  第一頁(yè)  前一頁(yè)  下一頁(yè)
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>