翻譯資格考試常見英語(yǔ)詞語(yǔ)辨析16

發(fā)表時(shí)間:2010/10/25 10:14:01 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)

65.first與at first

兩者都可表示“首先”。first用來(lái)表示一系列動(dòng)作或事物的開始,例如:First turn right,then turn left at the second turning.首先向右轉(zhuǎn),然后在第二個(gè)轉(zhuǎn)彎處向左轉(zhuǎn)。first還可用于列舉,表示“第一”的序列關(guān)系。at first多暗示后來(lái)發(fā)生的事情或動(dòng)作與以前不同,甚至相反,意為“起初”,例如:At first he knew nobody, but now he has many good friends.開始他誰(shuí)也不認(rèn)識(shí),但現(xiàn)在他有許多好朋友。

66.in front of與in the front of

in front of意思是“在……前面”,如:There is a tree in front of the house.房子前面有一棵樹。而in the front of意思是“在……前部”,如:There is a blackboard in the front of the classroom.教室里前部有一塊黑板。因此,in the front of是指在某個(gè)空間范圍內(nèi)的前面。

67.lesson與class

這兩個(gè)詞都是名詞,lesson意思是“課,功課”,如:There are four lessons every morning.每天上午有四堂課。Lesson One第一課。class的意思比lesson廣泛一些,除了作“課”講以外,還作“班”講,如:no classes沒(méi)有課,in front of the class在全班同學(xué)前面。

68.find與find out

兩者都有“發(fā)現(xiàn)”的意思,但語(yǔ)義有差別。find有偶然發(fā)現(xiàn)某物的意味,如:He found a bag on the floor.他發(fā)現(xiàn)地板上有個(gè)書包。find out指經(jīng)過(guò),探聽,詢問(wèn),調(diào)查之后的“發(fā)現(xiàn)”或“弄清楚”。如:Please find out who took my book by mistake.請(qǐng)查清楚誰(shuí)拿錯(cuò)了我的書。

69.at night與in the night

這兩個(gè)短語(yǔ)同義,都作“在夜間”講,但at night是泛指的,相當(dāng)于during any night的意思,而in the night則是特指的,相當(dāng)于on a particular night的意思。試比較:We all go to sleep at night.到了晚上我們大家都去睡了。There was a full moon in the night.那天晚上明月當(dāng)空。

 

編輯推薦:

翻譯資格考試常見英語(yǔ)詞語(yǔ)辨析15

權(quán)威專家解析 助你輕松通過(guò)考試

2010年翻譯資格考試遠(yuǎn)程輔導(dǎo)方案

翻譯資格模擬試題    翻譯資格輔導(dǎo)資料    翻譯資格歷年真題

(責(zé)任編輯:)

2頁(yè),當(dāng)前第1頁(yè)  第一頁(yè)  前一頁(yè)  下一頁(yè)
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>