當(dāng)前位置:

2007年報(bào)關(guān)員考試國(guó)際貿(mào)易英語術(shù)語

發(fā)表時(shí)間:2010/2/27 10:46:07 來源:本站 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)
  國(guó)際貿(mào)易的價(jià)格表示方法,除了具體金額外,還要包括貿(mào)易術(shù)語,交貨地點(diǎn)及所使用的貨幣。 如 USD150 FOB Hongkong,  STG2000 CIF Liverpool,其中USD指的是以美金作價(jià),而STG為英鎊;Hongkong香港 和Liverpool利物浦為交貨地點(diǎn);FOB 與 CIF 則為 兩個(gè)較為常用的貿(mào)易術(shù)語。 

以下是國(guó)際商會(huì)出版的《2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》中規(guī)定的全部貿(mào)易術(shù)語的分類。 
第一組:E組(賣方在其所在地點(diǎn)把貨物交給買方) 
Ex Works (named place) 工廠交貨(指定地點(diǎn)) 
第二組:F組(賣方須將貨物交至買方指定的承運(yùn)人) 
FCA: Free Carrier (named place) 貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn)) 
FAS: Free Alongside Ship (named port of shipment) 
船邊交貨(指定裝運(yùn)港) 
FOB: Free On Board (named port of shipment) 
船上交貨(指定裝運(yùn)港) 
第三組:C組(賣方必須簽定運(yùn)輸合同,但對(duì)貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)以及裝船和啟運(yùn)后發(fā)生事件所產(chǎn)生的額外費(fèi)用不承擔(dān)責(zé)任) 
CFR: Cost & Freight (named port of destination) 
成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港) 
CIF: Cost, Insurance and Freight (named port of destination)  
成本,保險(xiǎn)加運(yùn)費(fèi)(指定目的港) 
CPT: Carriage Paid To (named place of destination) 
運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地) 
CIP: Carriage and Insurance Paid To 
(named place of estination) 
運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地) 
第四組:D組(賣方必須承擔(dān)把貨物交至目的地國(guó)家所需的全部費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)) 
DAF: Delivered at Frontier (named place) 邊境交貨(指定地點(diǎn)) 
DES: Delivered ex Ship (named port of destination) 
船上交貨(指定目的港) 
DEQ: Delivered ex Quay (named place of destination) 
碼頭交貨(指定目的地) 
DDU: Delivered Duty Unpaid (named place of destination) 
未完稅交貨(指定目的地) 
DDP: Delivered Duty Paid (named place of destination)  
完稅后交貨(指定目的地) 

(責(zé)任編輯:)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>

考試科目